# B-PAY Bankily for WooCommerce - French Translation # Copyright (C) 2024 # This file is distributed under the same license as the B-PAY Bankily for WooCommerce package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: B-PAY Bankily for WooCommerce 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://yourwebsite.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-15 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 12:00+0000\n" "Last-Translator: Développeur B-PAY\n" "Language-Team: Français\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Domain: bankily-bpay\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "B-PAY Bankily nécessite WooCommerce pour fonctionner. Veuillez installer et activer %sWooCommerce%s." msgstr "B-PAY Bankily nécessite WooCommerce pour fonctionner. Veuillez installer et activer %sWooCommerce%s." msgid "Toutes les 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" msgid "Paramètres" msgstr "Paramètres" msgid "Détails du paiement B-PAY" msgstr "Détails du paiement B-PAY" msgid "ID Transaction:" msgstr "ID Transaction :" msgid "ID Opération:" msgstr "ID Opération :" msgid "Statut:" msgstr "Statut :" msgid "Confirmé" msgstr "Confirmé" msgid "En attente" msgstr "En attente" msgid "Échoué" msgstr "Échoué" msgid "Transaction en attente" msgstr "Transaction en attente" msgid "Votre paiement est en cours de vérification. Vous recevrez une confirmation par SMS une fois le paiement validé." msgstr "Votre paiement est en cours de vérification. Vous recevrez une confirmation par SMS une fois le paiement validé." msgid "B-PAY Bankily" msgstr "B-PAY Bankily" msgid "Paiement mobile via B-PAY Bankily avec gestion complète des transactions" msgstr "Paiement mobile via B-PAY Bankily avec gestion complète des transactions" msgid "Activer/Désactiver" msgstr "Activer/Désactiver" msgid "Activer B-PAY Bankily" msgstr "Activer B-PAY Bankily" msgid "Titre" msgstr "Titre" msgid "Ceci contrôle le titre que l'utilisateur voit lors du checkout." msgstr "Ceci contrôle le titre que l'utilisateur voit lors du checkout." msgid "Paiement Mobile B-PAY" msgstr "Paiement Mobile B-PAY" msgid "Description" msgstr "Description" msgid "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre site." msgstr "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre site." msgid "Payez avec votre mobile via B-PAY Bankily. Vous recevrez un SMS de confirmation." msgstr "Payez avec votre mobile via B-PAY Bankily. Vous recevrez un SMS de confirmation." msgid "Mode Test" msgstr "Mode Test" msgid "Activer le mode test" msgstr "Activer le mode test" msgid "Placez la passerelle de paiement en mode test en utilisant les serveurs de test." msgstr "Placez la passerelle de paiement en mode test en utilisant les serveurs de test." msgid "Nom d'utilisateur" msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Votre nom d'utilisateur B-PAY Bankily." msgstr "Votre nom d'utilisateur B-PAY Bankily." msgid "Mot de passe" msgstr "Mot de passe" msgid "Votre mot de passe B-PAY Bankily." msgstr "Votre mot de passe B-PAY Bankily." msgid "Client ID" msgstr "Client ID" msgid "Votre Client ID B-PAY Bankily." msgstr "Votre Client ID B-PAY Bankily." msgid "Mode Test Actif" msgstr "Mode Test Actif" msgid "Le plugin utilise l'environnement de test Bankily." msgstr "Le plugin utilise l'environnement de test Bankily." msgid "Actions rapides" msgstr "Actions rapides" msgid "Gérer les transactions B-PAY" msgstr "Gérer les transactions B-PAY" msgid "Transactions en attente" msgstr "Transactions en attente" msgid "Mode Test:" msgstr "Mode Test :" msgid "Utilisez le numéro 22123456 et le code PIN 1234 pour tester." msgstr "Utilisez le numéro 22123456 et le code PIN 1234 pour tester." msgid "Numéro de téléphone" msgstr "Numéro de téléphone" msgid "Exemple: 22123456" msgstr "Exemple : 22123456" msgid "Format: 8 chiffres (sans indicatif pays)" msgstr "Format : 8 chiffres (sans indicatif pays)" msgid "Code de vérification" msgstr "Code de vérification" msgid "Code PIN" msgstr "Code PIN" msgid "Votre code PIN B-PAY (4 à 6 chiffres)" msgstr "Votre code PIN B-PAY (4 à 6 chiffres)" msgid "Le numéro de téléphone est requis!" msgstr "Le numéro de téléphone est requis !" msgid "Le code de vérification est requis!" msgstr "Le code de vérification est requis !" msgid "Format de numéro de téléphone invalide. Utilisez 8 chiffres." msgstr "Format de numéro de téléphone invalide. Utilisez 8 chiffres." msgid "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 chiffres." msgstr "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 chiffres." msgid "Erreur d'authentification. Veuillez réessayer." msgstr "Erreur d'authentification. Veuillez réessayer." msgid "Paiement B-PAY réussi immédiatement. ID Transaction: %s, ID Opération: %s" msgstr "Paiement B-PAY réussi immédiatement. ID Transaction : %s, ID Opération : %s" msgid "Paiement B-PAY en cours de vérification. Le client doit confirmer sur son mobile." msgstr "Paiement B-PAY en cours de vérification. Le client doit confirmer sur son mobile." msgid "Paiement B-PAY initié et en attente de confirmation. ID Opération: %s. Le système vérifiera automatiquement le statut." msgstr "Paiement B-PAY initié et en attente de confirmation. ID Opération : %s. Le système vérifiera automatiquement le statut." msgid "Votre paiement de %s MRU est en cours de traitement. Confirmez la transaction sur votre mobile B-PAY. Vous recevrez une notification par SMS." msgstr "Votre paiement de %s MRU est en cours de traitement. Confirmez la transaction sur votre mobile B-PAY. Vous recevrez une notification par SMS." msgid "Erreur de paiement inconnue" msgstr "Erreur de paiement inconnue" msgid "Erreur d'authentification. Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer." msgstr "Erreur d'authentification. Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer." msgid "Erreur technique temporaire. Veuillez réessayer dans quelques instants." msgstr "Erreur technique temporaire. Veuillez réessayer dans quelques instants." msgid "Paiement B-PAY échoué - Code: %s, Message: %s, ID Opération: %s" msgstr "Paiement B-PAY échoué - Code : %s, Message : %s, ID Opération : %s" msgid "B-PAY Transactions" msgstr "Transactions B-PAY" msgid "Tableau de bord" msgstr "Tableau de bord" msgid "Paramètres avancés" msgstr "Paramètres avancés" msgid "Vérification en cours..." msgstr "Vérification en cours..." msgid "Succès" msgstr "Succès" msgid "Échec" msgstr "Échec" msgid "Erreur" msgstr "Erreur" msgid "Êtes-vous sûr de vouloir vérifier toutes les transactions sélectionnées ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vérifier toutes les transactions sélectionnées ?" msgid "Tableau de bord B-PAY" msgstr "Tableau de bord B-PAY" msgid "Total transactions (30j)" msgstr "Total transactions (30j)" msgid "Échecs" msgstr "Échecs" msgid "Montant total (succès)" msgstr "Montant total (succès)" msgid "Vérifier toutes les transactions en attente" msgstr "Vérifier toutes les transactions en attente" msgid "Voir les transactions en attente" msgstr "Voir les transactions en attente" msgid "Exporter les données" msgstr "Exporter les données" msgid "Transactions récentes" msgstr "Transactions récentes" msgid "Rechercher par ID opération, téléphone ou commande..." msgstr "Rechercher par ID opération, téléphone ou commande..." msgid "Rechercher" msgstr "Rechercher" msgid "Effacer" msgstr "Effacer" msgid "Actions groupées" msgstr "Actions groupées" msgid "Vérifier les transactions" msgstr "Vérifier les transactions" msgid "Marquer comme échouées" msgstr "Marquer comme échouées" msgid "Appliquer" msgstr "Appliquer" msgid "%d éléments" msgstr "%d éléments" msgid "« Précédent" msgstr "« Précédent" msgid "Suivant »" msgstr "Suivant »" msgid "ID Opération" msgstr "ID Opération" msgid "Commande" msgstr "Commande" msgid "Téléphone" msgstr "Téléphone" msgid "Montant" msgstr "Montant" msgid "Statut" msgstr "Statut" msgid "Créé le" msgstr "Créé le" msgid "Dernière vérif." msgstr "Dernière vérif." msgid "Tentatives" msgstr "Tentatives" msgid "Actions" msgstr "Actions" msgid "Aucune transaction trouvée." msgstr "Aucune transaction trouvée." msgid "Vérifier" msgstr "Vérifier" msgid "Marquer échec" msgstr "Marquer échec" msgid "Paramètres avancés B-PAY" msgstr "Paramètres avancés B-PAY" msgid "Paramètres sauvegardés." msgstr "Paramètres sauvegardés." msgid "Intervalle de vérification automatique" msgstr "Intervalle de vérification automatique" msgid "minutes" msgstr "minutes" msgid "Fréquence de vérification automatique des transactions en attente (via cron)." msgstr "Fréquence de vérification automatique des transactions en attente (via cron)." msgid "Nombre maximum de tentatives" msgstr "Nombre maximum de tentatives" msgid "Nombre de tentatives de vérification avant d'abandonner." msgstr "Nombre de tentatives de vérification avant d'abandonner." msgid "Marquage automatique des échecs" msgstr "Marquage automatique des échecs" msgid "Marquer automatiquement comme échouées après le nombre maximum de tentatives" msgstr "Marquer automatiquement comme échouées après le nombre maximum de tentatives" msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" msgid "Nettoyage des données" msgstr "Nettoyage des données" msgid "Supprimer les transactions de plus de 6 mois" msgstr "Supprimer les transactions de plus de 6 mois" msgid "Supprime les enregistrements de transactions anciennes pour optimiser les performances." msgstr "Supprime les enregistrements de transactions anciennes pour optimiser les performances." msgid "Permissions insuffisantes." msgstr "Permissions insuffisantes." msgid "Transaction non trouvée." msgstr "Transaction non trouvée." msgid "Paiement B-PAY confirmé via vérification manuelle. ID Transaction: " msgstr "Paiement B-PAY confirmé via vérification manuelle. ID Transaction : " msgid "Transaction vérifiée avec succès." msgstr "Transaction vérifiée avec succès." msgid "Erreur de vérification" msgstr "Erreur de vérification" msgid "Erreur lors de la vérification." msgstr "Erreur lors de la vérification." msgid "Paiement B-PAY confirmé via vérification groupée." msgstr "Paiement B-PAY confirmé via vérification groupée." msgid "Marqué comme échoué manuellement" msgstr "Marqué comme échoué manuellement" msgid "Paiement B-PAY marqué comme échoué manuellement." msgstr "Paiement B-PAY marqué comme échoué manuellement." msgid "%d transactions marquées comme échouées." msgstr "%d transactions marquées comme échouées." msgid "%d anciennes transactions supprimées." msgstr "%d anciennes transactions supprimées." msgid "B-PAY Bankily - Résumé" msgstr "B-PAY Bankily - Résumé" msgid "succès" msgstr "succès" msgid "en attente" msgstr "en attente" msgid "Chiffre d'affaires (24h)" msgstr "Chiffre d'affaires (24h)" msgid "Voir le tableau de bord" msgstr "Voir le tableau de bord" msgid "B-PAY: %d urgent" msgstr "B-PAY : %d urgent" msgid "B-PAY" msgstr "B-PAY" msgid "%.1fh" msgstr "%.1fh" msgid "Paiement B-PAY confirmé automatiquement." msgstr "Paiement B-PAY confirmé automatiquement." msgid "Erreur de vérification automatique" msgstr "Erreur de vérification automatique" # Messages supplémentaires pour l'interface JavaScript msgid "Format requis: 8 chiffres (ex: 22123456)" msgstr "Format requis : 8 chiffres (ex : 22123456)" msgid "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 caractères" msgstr "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 caractères" msgid "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide (8 chiffres)" msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide (8 chiffres)" msgid "Veuillez entrer votre code PIN B-PAY" msgstr "Veuillez entrer votre code PIN B-PAY" msgid "Vérification des transactions en cours..." msgstr "Vérification des transactions en cours..." msgid "Traitement du paiement en cours..." msgstr "Traitement du paiement en cours..." msgid "En ligne" msgstr "En ligne" msgid "Hors ligne" msgstr "Hors ligne" msgid "Actualisation automatique..." msgstr "Actualisation automatique..." msgid "Nettoyage terminé. %d transactions supprimées." msgstr "Nettoyage terminé. %d transactions supprimées." msgid "Export lancé. Le téléchargement va commencer." msgstr "Export lancé. Le téléchargement va commencer." msgid "Préparation de l'export..." msgstr "Préparation de l'export..." msgid "Processus arrêté par l'utilisateur." msgstr "Processus arrêté par l'utilisateur." msgid "Veuillez sélectionner au moins une transaction." msgstr "Veuillez sélectionner au moins une transaction." msgid "Veuillez sélectionner une action." msgstr "Veuillez sélectionner une action." msgid "Erreur de connexion" msgstr "Erreur de connexion" msgid "Aucune transaction en attente à vérifier." msgstr "Aucune transaction en attente à vérifier." msgid "Vérification terminée pour toutes les transactions." msgstr "Vérification terminée pour toutes les transactions." msgid "Erreur lors de la vérification groupée." msgstr "Erreur lors de la vérification groupée." msgid "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus ?" msgid "Êtes-vous sûr de vouloir marquer cette transaction comme échouée ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir marquer cette transaction comme échouée ?" msgid "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les transactions de plus de 6 mois ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les transactions de plus de 6 mois ?" msgid "Cette action est irréversible." msgstr "Cette action est irréversible." msgid "Cette action est irréversible !" msgstr "Cette action est irréversible !" msgid "Cela peut prendre plusieurs minutes." msgstr "Cela peut prendre plusieurs minutes." msgid "Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter..." msgstr "Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter..." msgid "Annuler" msgstr "Annuler" msgid "Appliquer (%d)" msgstr "Appliquer (%d)" msgid "ID Transaction" msgstr "ID Transaction" msgid "ID Commande" msgstr "ID Commande" msgid "Téléphone Client" msgstr "Téléphone Client" msgid "Montant (MRU)" msgstr "Montant (MRU)" msgid "Statut Transaction" msgstr "Statut Transaction" msgid "Statut Commande" msgstr "Statut Commande" msgid "Code Erreur" msgstr "Code Erreur" msgid "Message Erreur" msgstr "Message Erreur" msgid "Dernière Vérification" msgstr "Dernière Vérification" msgid "Nombre de Vérifications" msgstr "Nombre de Vérifications" msgid "Date Commande" msgstr "Date Commande"