diff --git a/languages/bankily-bpay-en_US.mo b/languages/bankily-bpay-en_US.mo new file mode 100644 index 0000000..a9ee0ec Binary files /dev/null and b/languages/bankily-bpay-en_US.mo differ diff --git a/languages/bankily-bpay-en_US.po b/languages/bankily-bpay-en_US.po new file mode 100644 index 0000000..4741798 --- /dev/null +++ b/languages/bankily-bpay-en_US.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# B-PAY Bankily for WooCommerce - English Translation +# Copyright (C) 2024 +# This file is distributed under the same license as the B-PAY Bankily for WooCommerce package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: B-PAY Bankily for WooCommerce 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://yourwebsite.com\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 12:00+0000\n" +"Last-Translator: B-PAY Developer\n" +"Language-Team: English\n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Domain: bankily-bpay\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "B-PAY Bankily nécessite WooCommerce pour fonctionner. Veuillez installer et activer %sWooCommerce%s." +msgstr "B-PAY Bankily requires WooCommerce to function. Please install and activate %sWooCommerce%s." + +msgid "Toutes les 15 minutes" +msgstr "Every 15 minutes" + +msgid "Paramètres" +msgstr "Settings" + +msgid "Détails du paiement B-PAY" +msgstr "B-PAY Payment Details" + +msgid "ID Transaction:" +msgstr "Transaction ID:" + +msgid "ID Opération:" +msgstr "Operation ID:" + +msgid "Statut:" +msgstr "Status:" + +msgid "Confirmé" +msgstr "Confirmed" + +msgid "En attente" +msgstr "Pending" + +msgid "Échoué" +msgstr "Failed" + +msgid "Transaction en attente" +msgstr "Pending Transaction" + +msgid "Votre paiement est en cours de vérification. Vous recevrez une confirmation par SMS une fois le paiement validé." +msgstr "Your payment is being verified. You will receive an SMS confirmation once the payment is validated." + +msgid "B-PAY Bankily" +msgstr "B-PAY Bankily" + +msgid "Paiement mobile via B-PAY Bankily avec gestion complète des transactions" +msgstr "Mobile payment via B-PAY Bankily with complete transaction management" + +msgid "Activer/Désactiver" +msgstr "Enable/Disable" + +msgid "Activer B-PAY Bankily" +msgstr "Enable B-PAY Bankily" + +msgid "Titre" +msgstr "Title" + +msgid "Ceci contrôle le titre que l'utilisateur voit lors du checkout." +msgstr "This controls the title which the user sees during checkout." + +msgid "Paiement Mobile B-PAY" +msgstr "B-PAY Mobile Payment" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre site." +msgstr "Payment method description that the customer will see on your site." + +msgid "Payez avec votre mobile via B-PAY Bankily. Vous recevrez un SMS de confirmation." +msgstr "Pay with your mobile via B-PAY Bankily. You will receive an SMS confirmation." + +msgid "Mode Test" +msgstr "Test Mode" + +msgid "Activer le mode test" +msgstr "Enable test mode" + +msgid "Placez la passerelle de paiement en mode test en utilisant les serveurs de test." +msgstr "Place the payment gateway in test mode using test servers." + +msgid "Nom d'utilisateur" +msgstr "Username" + +msgid "Votre nom d'utilisateur B-PAY Bankily." +msgstr "Your B-PAY Bankily username." + +msgid "Mot de passe" +msgstr "Password" + +msgid "Votre mot de passe B-PAY Bankily." +msgstr "Your B-PAY Bankily password." + +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +msgid "Votre Client ID B-PAY Bankily." +msgstr "Your B-PAY Bankily Client ID." + +msgid "Mode Test Actif" +msgstr "Test Mode Active" + +msgid "Le plugin utilise l'environnement de test Bankily." +msgstr "The plugin is using the Bankily test environment." + +msgid "Actions rapides" +msgstr "Quick Actions" + +msgid "Gérer les transactions B-PAY" +msgstr "Manage B-PAY transactions" + +msgid "Transactions en attente" +msgstr "Pending transactions" + +msgid "Mode Test:" +msgstr "Test Mode:" + +msgid "Utilisez le numéro 22123456 et le code PIN 1234 pour tester." +msgstr "Use phone number 22123456 and PIN code 1234 for testing." + +msgid "Numéro de téléphone" +msgstr "Phone number" + +msgid "Exemple: 22123456" +msgstr "Example: 22123456" + +msgid "Format: 8 chiffres (sans indicatif pays)" +msgstr "Format: 8 digits (without country code)" + +msgid "Code de vérification" +msgstr "Verification code" + +msgid "Code PIN" +msgstr "PIN code" + +msgid "Votre code PIN B-PAY (4 à 6 chiffres)" +msgstr "Your B-PAY PIN code (4 to 6 digits)" + +msgid "Le numéro de téléphone est requis!" +msgstr "Phone number is required!" + +msgid "Le code de vérification est requis!" +msgstr "Verification code is required!" + +msgid "Format de numéro de téléphone invalide. Utilisez 8 chiffres." +msgstr "Invalid phone number format. Use 8 digits." + +msgid "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 chiffres." +msgstr "PIN code must contain between 4 and 6 digits." + +msgid "Erreur d'authentification. Veuillez réessayer." +msgstr "Authentication error. Please try again." + +msgid "Paiement B-PAY réussi immédiatement. ID Transaction: %s, ID Opération: %s" +msgstr "B-PAY payment successful immediately. Transaction ID: %s, Operation ID: %s" + +msgid "Paiement B-PAY en cours de vérification. Le client doit confirmer sur son mobile." +msgstr "B-PAY payment under verification. Customer must confirm on their mobile." + +msgid "Paiement B-PAY initié et en attente de confirmation. ID Opération: %s. Le système vérifiera automatiquement le statut." +msgstr "B-PAY payment initiated and awaiting confirmation. Operation ID: %s. The system will automatically check the status." + +msgid "Votre paiement de %s MRU est en cours de traitement. Confirmez la transaction sur votre mobile B-PAY. Vous recevrez une notification par SMS." +msgstr "Your payment of %s MRU is being processed. Confirm the transaction on your B-PAY mobile. You will receive an SMS notification." + +msgid "Erreur de paiement inconnue" +msgstr "Unknown payment error" + +msgid "Erreur d'authentification. Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer." +msgstr "Authentication error. Please check your credentials and try again." + +msgid "Erreur technique temporaire. Veuillez réessayer dans quelques instants." +msgstr "Temporary technical error. Please try again in a few moments." + +msgid "Paiement B-PAY échoué - Code: %s, Message: %s, ID Opération: %s" +msgstr "B-PAY payment failed - Code: %s, Message: %s, Operation ID: %s" + +msgid "B-PAY Transactions" +msgstr "B-PAY Transactions" + +msgid "Tableau de bord" +msgstr "Dashboard" + +msgid "Paramètres avancés" +msgstr "Advanced Settings" + +msgid "Vérification en cours..." +msgstr "Checking..." + +msgid "Succès" +msgstr "Success" + +msgid "Échec" +msgstr "Failed" + +msgid "Erreur" +msgstr "Error" + +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir vérifier toutes les transactions sélectionnées ?" +msgstr "Are you sure you want to check all selected transactions?" + +msgid "Tableau de bord B-PAY" +msgstr "B-PAY Dashboard" + +msgid "Total transactions (30j)" +msgstr "Total transactions (30d)" + +msgid "Échecs" +msgstr "Failures" + +msgid "Montant total (succès)" +msgstr "Total amount (success)" + +msgid "Vérifier toutes les transactions en attente" +msgstr "Check all pending transactions" + +msgid "Voir les transactions en attente" +msgstr "View pending transactions" + +msgid "Exporter les données" +msgstr "Export data" + +msgid "Transactions récentes" +msgstr "Recent transactions" + +msgid "Rechercher par ID opération, téléphone ou commande..." +msgstr "Search by operation ID, phone or order..." + +msgid "Rechercher" +msgstr "Search" + +msgid "Effacer" +msgstr "Clear" + +msgid "Actions groupées" +msgstr "Bulk actions" + +msgid "Vérifier les transactions" +msgstr "Check transactions" + +msgid "Marquer comme échouées" +msgstr "Mark as failed" + +msgid "Appliquer" +msgstr "Apply" + +msgid "%d éléments" +msgstr "%d items" + +msgid "« Précédent" +msgstr "« Previous" + +msgid "Suivant »" +msgstr "Next »" + +msgid "ID Opération" +msgstr "Operation ID" + +msgid "Commande" +msgstr "Order" + +msgid "Téléphone" +msgstr "Phone" + +msgid "Montant" +msgstr "Amount" + +msgid "Statut" +msgstr "Status" + +msgid "Créé le" +msgstr "Created" + +msgid "Dernière vérif." +msgstr "Last check" + +msgid "Tentatives" +msgstr "Attempts" + +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +msgid "Aucune transaction trouvée." +msgstr "No transactions found." + +msgid "Vérifier" +msgstr "Check" + +msgid "Marquer échec" +msgstr "Mark failed" + +msgid "Paramètres avancés B-PAY" +msgstr "B-PAY Advanced Settings" + +msgid "Paramètres sauvegardés." +msgstr "Settings saved." + +msgid "Intervalle de vérification automatique" +msgstr "Automatic check interval" + +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +msgid "Fréquence de vérification automatique des transactions en attente (via cron)." +msgstr "Frequency of automatic checking for pending transactions (via cron)." + +msgid "Nombre maximum de tentatives" +msgstr "Maximum number of attempts" + +msgid "Nombre de tentatives de vérification avant d'abandonner." +msgstr "Number of verification attempts before giving up." + +msgid "Marquage automatique des échecs" +msgstr "Automatic failure marking" + +msgid "Marquer automatiquement comme échouées après le nombre maximum de tentatives" +msgstr "Automatically mark as failed after maximum number of attempts" + +msgid "Maintenance" +msgstr "Maintenance" + +msgid "Nettoyage des données" +msgstr "Data cleanup" + +msgid "Supprimer les transactions de plus de 6 mois" +msgstr "Delete transactions older than 6 months" + +msgid "Supprime les enregistrements de transactions anciennes pour optimiser les performances." +msgstr "Removes old transaction records to optimize performance." + +msgid "Permissions insuffisantes." +msgstr "Insufficient permissions." + +msgid "Transaction non trouvée." +msgstr "Transaction not found." + +msgid "Paiement B-PAY confirmé via vérification manuelle. ID Transaction: " +msgstr "B-PAY payment confirmed via manual verification. Transaction ID: " + +msgid "Transaction vérifiée avec succès." +msgstr "Transaction verified successfully." + +msgid "Erreur de vérification" +msgstr "Verification error" + +msgid "Erreur lors de la vérification." +msgstr "Error during verification." + +msgid "Paiement B-PAY confirmé via vérification groupée." +msgstr "B-PAY payment confirmed via bulk verification." + +msgid "Marqué comme échoué manuellement" +msgstr "Marked as failed manually" + +msgid "Paiement B-PAY marqué comme échoué manuellement." +msgstr "B-PAY payment marked as failed manually." + +msgid "%d transactions marquées comme échouées." +msgstr "%d transactions marked as failed." + +msgid "%d anciennes transactions supprimées." +msgstr "%d old transactions deleted." + +msgid "B-PAY Bankily - Résumé" +msgstr "B-PAY Bankily - Summary" + +msgid "succès" +msgstr "success" + +msgid "en attente" +msgstr "pending" + +msgid "Chiffre d'affaires (24h)" +msgstr "Revenue (24h)" + +msgid "Voir le tableau de bord" +msgstr "View dashboard" + +msgid "B-PAY: %d urgent" +msgstr "B-PAY: %d urgent" + +msgid "B-PAY" +msgstr "B-PAY" + +msgid "%.1fh" +msgstr "%.1fh" + +msgid "Paiement B-PAY confirmé automatiquement." +msgstr "B-PAY payment confirmed automatically." + +msgid "Erreur de vérification automatique" +msgstr "Automatic verification error" + +# Additional messages for JavaScript interface +msgid "Format requis: 8 chiffres (ex: 22123456)" +msgstr "Required format: 8 digits (ex: 22123456)" + +msgid "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 caractères" +msgstr "PIN code must contain between 4 and 6 characters" + +msgid "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide (8 chiffres)" +msgstr "Please enter a valid phone number (8 digits)" + +msgid "Veuillez entrer votre code PIN B-PAY" +msgstr "Please enter your B-PAY PIN code" + +msgid "Vérification des transactions en cours..." +msgstr "Checking transactions in progress..." + +msgid "Traitement du paiement en cours..." +msgstr "Payment processing in progress..." + +msgid "En ligne" +msgstr "Online" + +msgid "Hors ligne" +msgstr "Offline" + +msgid "Actualisation automatique..." +msgstr "Auto refresh..." + +msgid "Nettoyage terminé. %d transactions supprimées." +msgstr "Cleanup completed. %d transactions deleted." + +msgid "Export lancé. Le téléchargement va commencer." +msgstr "Export started. Download will begin." + +msgid "Préparation de l'export..." +msgstr "Preparing export..." + +msgid "Processus arrêté par l'utilisateur." +msgstr "Process stopped by user." + +msgid "Veuillez sélectionner au moins une transaction." +msgstr "Please select at least one transaction." + +msgid "Veuillez sélectionner une action." +msgstr "Please select an action." + +msgid "Erreur de connexion" +msgstr "Connection error" + +msgid "Aucune transaction en attente à vérifier." +msgstr "No pending transactions to check." + +msgid "Vérification terminée pour toutes les transactions." +msgstr "Verification completed for all transactions." + +msgid "Erreur lors de la vérification groupée." +msgstr "Error during bulk verification." + +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus ?" +msgstr "Are you sure you want to stop the process?" + +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir marquer cette transaction comme échouée ?" +msgstr "Are you sure you want to mark this transaction as failed?" + +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les transactions de plus de 6 mois ?" +msgstr "Are you sure you want to delete transactions older than 6 months?" + +msgid "Cette action est irréversible." +msgstr "This action is irreversible." + +msgid "Cette action est irréversible !" +msgstr "This action is irreversible!" + +msgid "Cela peut prendre plusieurs minutes." +msgstr "This may take several minutes." + +msgid "Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter..." +msgstr "This operation may take several minutes. Please wait..." + +msgid "Annuler" +msgstr "Cancel" + +msgid "Appliquer (%d)" +msgstr "Apply (%d)" + +msgid "ID Transaction" +msgstr "Transaction ID" + +msgid "ID Commande" +msgstr "Order ID" + +msgid "Téléphone Client" +msgstr "Customer Phone" + +msgid "Montant (MRU)" +msgstr "Amount (MRU)" + +msgid "Statut Transaction" +msgstr "Transaction Status" + +msgid "Statut Commande" +msgstr "Order Status" + +msgid "Code Erreur" +msgstr "Error Code" + +msgid "Message Erreur" +msgstr "Error Message" + +msgid "Dernière Vérification" +msgstr "Last Check" + +msgid "Nombre de Vérifications" +msgstr "Number of Checks" + +msgid "Date Commande" +msgstr "Order Date" \ No newline at end of file diff --git a/languages/bankily-bpay-fr_FR.mo b/languages/bankily-bpay-fr_FR.mo new file mode 100644 index 0000000..3d94cb1 Binary files /dev/null and b/languages/bankily-bpay-fr_FR.mo differ diff --git a/languages/bankily-bpay-fr_FR.po b/languages/bankily-bpay-fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..7862163 --- /dev/null +++ b/languages/bankily-bpay-fr_FR.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# B-PAY Bankily for WooCommerce - French Translation +# Copyright (C) 2024 +# This file is distributed under the same license as the B-PAY Bankily for WooCommerce package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: B-PAY Bankily for WooCommerce 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://yourwebsite.com\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Développeur B-PAY\n" +"Language-Team: Français\n" +"Language: fr_FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Domain: bankily-bpay\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "B-PAY Bankily nécessite WooCommerce pour fonctionner. Veuillez installer et activer %sWooCommerce%s." +msgstr "B-PAY Bankily nécessite WooCommerce pour fonctionner. Veuillez installer et activer %sWooCommerce%s." + +msgid "Toutes les 15 minutes" +msgstr "Toutes les 15 minutes" + +msgid "Paramètres" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Détails du paiement B-PAY" +msgstr "Détails du paiement B-PAY" + +msgid "ID Transaction:" +msgstr "ID Transaction :" + +msgid "ID Opération:" +msgstr "ID Opération :" + +msgid "Statut:" +msgstr "Statut :" + +msgid "Confirmé" +msgstr "Confirmé" + +msgid "En attente" +msgstr "En attente" + +msgid "Échoué" +msgstr "Échoué" + +msgid "Transaction en attente" +msgstr "Transaction en attente" + +msgid "Votre paiement est en cours de vérification. Vous recevrez une confirmation par SMS une fois le paiement validé." +msgstr "Votre paiement est en cours de vérification. Vous recevrez une confirmation par SMS une fois le paiement validé." + +msgid "B-PAY Bankily" +msgstr "B-PAY Bankily" + +msgid "Paiement mobile via B-PAY Bankily avec gestion complète des transactions" +msgstr "Paiement mobile via B-PAY Bankily avec gestion complète des transactions" + +msgid "Activer/Désactiver" +msgstr "Activer/Désactiver" + +msgid "Activer B-PAY Bankily" +msgstr "Activer B-PAY Bankily" + +msgid "Titre" +msgstr "Titre" + +msgid "Ceci contrôle le titre que l'utilisateur voit lors du checkout." +msgstr "Ceci contrôle le titre que l'utilisateur voit lors du checkout." + +msgid "Paiement Mobile B-PAY" +msgstr "Paiement Mobile B-PAY" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre site." +msgstr "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre site." + +msgid "Payez avec votre mobile via B-PAY Bankily. Vous recevrez un SMS de confirmation." +msgstr "Payez avec votre mobile via B-PAY Bankily. Vous recevrez un SMS de confirmation." + +msgid "Mode Test" +msgstr "Mode Test" + +msgid "Activer le mode test" +msgstr "Activer le mode test" + +msgid "Placez la passerelle de paiement en mode test en utilisant les serveurs de test." +msgstr "Placez la passerelle de paiement en mode test en utilisant les serveurs de test." + +msgid "Nom d'utilisateur" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +msgid "Votre nom d'utilisateur B-PAY Bankily." +msgstr "Votre nom d'utilisateur B-PAY Bankily." + +msgid "Mot de passe" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Votre mot de passe B-PAY Bankily." +msgstr "Votre mot de passe B-PAY Bankily." + +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +msgid "Votre Client ID B-PAY Bankily." +msgstr "Votre Client ID B-PAY Bankily." + +msgid "Mode Test Actif" +msgstr "Mode Test Actif" + +msgid "Le plugin utilise l'environnement de test Bankily." +msgstr "Le plugin utilise l'environnement de test Bankily." + +msgid "Actions rapides" +msgstr "Actions rapides" + +msgid "Gérer les transactions B-PAY" +msgstr "Gérer les transactions B-PAY" + +msgid "Transactions en attente" +msgstr "Transactions en attente" + +msgid "Mode Test:" +msgstr "Mode Test :" + +msgid "Utilisez le numéro 22123456 et le code PIN 1234 pour tester." +msgstr "Utilisez le numéro 22123456 et le code PIN 1234 pour tester." + +msgid "Numéro de téléphone" +msgstr "Numéro de téléphone" + +msgid "Exemple: 22123456" +msgstr "Exemple : 22123456" + +msgid "Format: 8 chiffres (sans indicatif pays)" +msgstr "Format : 8 chiffres (sans indicatif pays)" + +msgid "Code de vérification" +msgstr "Code de vérification" + +msgid "Code PIN" +msgstr "Code PIN" + +msgid "Votre code PIN B-PAY (4 à 6 chiffres)" +msgstr "Votre code PIN B-PAY (4 à 6 chiffres)" + +msgid "Le numéro de téléphone est requis!" +msgstr "Le numéro de téléphone est requis !" + +msgid "Le code de vérification est requis!" +msgstr "Le code de vérification est requis !" + +msgid "Format de numéro de téléphone invalide. Utilisez 8 chiffres." +msgstr "Format de numéro de téléphone invalide. Utilisez 8 chiffres." + +msgid "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 chiffres." +msgstr "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 chiffres." + +msgid "Erreur d'authentification. Veuillez réessayer." +msgstr "Erreur d'authentification. Veuillez réessayer." + +msgid "Paiement B-PAY réussi immédiatement. ID Transaction: %s, ID Opération: %s" +msgstr "Paiement B-PAY réussi immédiatement. ID Transaction : %s, ID Opération : %s" + +msgid "Paiement B-PAY en cours de vérification. Le client doit confirmer sur son mobile." +msgstr "Paiement B-PAY en cours de vérification. Le client doit confirmer sur son mobile." + +msgid "Paiement B-PAY initié et en attente de confirmation. ID Opération: %s. Le système vérifiera automatiquement le statut." +msgstr "Paiement B-PAY initié et en attente de confirmation. ID Opération : %s. Le système vérifiera automatiquement le statut." + +msgid "Votre paiement de %s MRU est en cours de traitement. Confirmez la transaction sur votre mobile B-PAY. Vous recevrez une notification par SMS." +msgstr "Votre paiement de %s MRU est en cours de traitement. Confirmez la transaction sur votre mobile B-PAY. Vous recevrez une notification par SMS." + +msgid "Erreur de paiement inconnue" +msgstr "Erreur de paiement inconnue" + +msgid "Erreur d'authentification. Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer." +msgstr "Erreur d'authentification. Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer." + +msgid "Erreur technique temporaire. Veuillez réessayer dans quelques instants." +msgstr "Erreur technique temporaire. Veuillez réessayer dans quelques instants." + +msgid "Paiement B-PAY échoué - Code: %s, Message: %s, ID Opération: %s" +msgstr "Paiement B-PAY échoué - Code : %s, Message : %s, ID Opération : %s" + +msgid "B-PAY Transactions" +msgstr "Transactions B-PAY" + +msgid "Tableau de bord" +msgstr "Tableau de bord" + +msgid "Paramètres avancés" +msgstr "Paramètres avancés" + +msgid "Vérification en cours..." +msgstr "Vérification en cours..." + +msgid "Succès" +msgstr "Succès" + +msgid "Échec" +msgstr "Échec" + +msgid "Erreur" +msgstr "Erreur" + +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir vérifier toutes les transactions sélectionnées ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vérifier toutes les transactions sélectionnées ?" + +msgid "Tableau de bord B-PAY" +msgstr "Tableau de bord B-PAY" + +msgid "Total transactions (30j)" +msgstr "Total transactions (30j)" + +msgid "Échecs" +msgstr "Échecs" + +msgid "Montant total (succès)" +msgstr "Montant total (succès)" + +msgid "Vérifier toutes les transactions en attente" +msgstr "Vérifier toutes les transactions en attente" + +msgid "Voir les transactions en attente" +msgstr "Voir les transactions en attente" + +msgid "Exporter les données" +msgstr "Exporter les données" + +msgid "Transactions récentes" +msgstr "Transactions récentes" + +msgid "Rechercher par ID opération, téléphone ou commande..." +msgstr "Rechercher par ID opération, téléphone ou commande..." + +msgid "Rechercher" +msgstr "Rechercher" + +msgid "Effacer" +msgstr "Effacer" + +msgid "Actions groupées" +msgstr "Actions groupées" + +msgid "Vérifier les transactions" +msgstr "Vérifier les transactions" + +msgid "Marquer comme échouées" +msgstr "Marquer comme échouées" + +msgid "Appliquer" +msgstr "Appliquer" + +msgid "%d éléments" +msgstr "%d éléments" + +msgid "« Précédent" +msgstr "« Précédent" + +msgid "Suivant »" +msgstr "Suivant »" + +msgid "ID Opération" +msgstr "ID Opération" + +msgid "Commande" +msgstr "Commande" + +msgid "Téléphone" +msgstr "Téléphone" + +msgid "Montant" +msgstr "Montant" + +msgid "Statut" +msgstr "Statut" + +msgid "Créé le" +msgstr "Créé le" + +msgid "Dernière vérif." +msgstr "Dernière vérif." + +msgid "Tentatives" +msgstr "Tentatives" + +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +msgid "Aucune transaction trouvée." +msgstr "Aucune transaction trouvée." + +msgid "Vérifier" +msgstr "Vérifier" + +msgid "Marquer échec" +msgstr "Marquer échec" + +msgid "Paramètres avancés B-PAY" +msgstr "Paramètres avancés B-PAY" + +msgid "Paramètres sauvegardés." +msgstr "Paramètres sauvegardés." + +msgid "Intervalle de vérification automatique" +msgstr "Intervalle de vérification automatique" + +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +msgid "Fréquence de vérification automatique des transactions en attente (via cron)." +msgstr "Fréquence de vérification automatique des transactions en attente (via cron)." + +msgid "Nombre maximum de tentatives" +msgstr "Nombre maximum de tentatives" + +msgid "Nombre de tentatives de vérification avant d'abandonner." +msgstr "Nombre de tentatives de vérification avant d'abandonner." + +msgid "Marquage automatique des échecs" +msgstr "Marquage automatique des échecs" + +msgid "Marquer automatiquement comme échouées après le nombre maximum de tentatives" +msgstr "Marquer automatiquement comme échouées après le nombre maximum de tentatives" + +msgid "Maintenance" +msgstr "Maintenance" + +msgid "Nettoyage des données" +msgstr "Nettoyage des données" + +msgid "Supprimer les transactions de plus de 6 mois" +msgstr "Supprimer les transactions de plus de 6 mois" + +msgid "Supprime les enregistrements de transactions anciennes pour optimiser les performances." +msgstr "Supprime les enregistrements de transactions anciennes pour optimiser les performances." + +msgid "Permissions insuffisantes." +msgstr "Permissions insuffisantes." + +msgid "Transaction non trouvée." +msgstr "Transaction non trouvée." + +msgid "Paiement B-PAY confirmé via vérification manuelle. ID Transaction: " +msgstr "Paiement B-PAY confirmé via vérification manuelle. ID Transaction : " + +msgid "Transaction vérifiée avec succès." +msgstr "Transaction vérifiée avec succès." + +msgid "Erreur de vérification" +msgstr "Erreur de vérification" + +msgid "Erreur lors de la vérification." +msgstr "Erreur lors de la vérification." + +msgid "Paiement B-PAY confirmé via vérification groupée." +msgstr "Paiement B-PAY confirmé via vérification groupée." + +msgid "Marqué comme échoué manuellement" +msgstr "Marqué comme échoué manuellement" + +msgid "Paiement B-PAY marqué comme échoué manuellement." +msgstr "Paiement B-PAY marqué comme échoué manuellement." + +msgid "%d transactions marquées comme échouées." +msgstr "%d transactions marquées comme échouées." + +msgid "%d anciennes transactions supprimées." +msgstr "%d anciennes transactions supprimées." + +msgid "B-PAY Bankily - Résumé" +msgstr "B-PAY Bankily - Résumé" + +msgid "succès" +msgstr "succès" + +msgid "en attente" +msgstr "en attente" + +msgid "Chiffre d'affaires (24h)" +msgstr "Chiffre d'affaires (24h)" + +msgid "Voir le tableau de bord" +msgstr "Voir le tableau de bord" + +msgid "B-PAY: %d urgent" +msgstr "B-PAY : %d urgent" + +msgid "B-PAY" +msgstr "B-PAY" + +msgid "%.1fh" +msgstr "%.1fh" + +msgid "Paiement B-PAY confirmé automatiquement." +msgstr "Paiement B-PAY confirmé automatiquement." + +msgid "Erreur de vérification automatique" +msgstr "Erreur de vérification automatique" + +# Messages supplémentaires pour l'interface JavaScript +msgid "Format requis: 8 chiffres (ex: 22123456)" +msgstr "Format requis : 8 chiffres (ex : 22123456)" + +msgid "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 caractères" +msgstr "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 caractères" + +msgid "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide (8 chiffres)" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide (8 chiffres)" + +msgid "Veuillez entrer votre code PIN B-PAY" +msgstr "Veuillez entrer votre code PIN B-PAY" + +msgid "Vérification des transactions en cours..." +msgstr "Vérification des transactions en cours..." + +msgid "Traitement du paiement en cours..." +msgstr "Traitement du paiement en cours..." + +msgid "En ligne" +msgstr "En ligne" + +msgid "Hors ligne" +msgstr "Hors ligne" + +msgid "Actualisation automatique..." +msgstr "Actualisation automatique..." + +msgid "Nettoyage terminé. %d transactions supprimées." +msgstr "Nettoyage terminé. %d transactions supprimées." + +msgid "Export lancé. Le téléchargement va commencer." +msgstr "Export lancé. Le téléchargement va commencer." + +msgid "Préparation de l'export..." +msgstr "Préparation de l'export..." + +msgid "Processus arrêté par l'utilisateur." +msgstr "Processus arrêté par l'utilisateur." + +msgid "Veuillez sélectionner au moins une transaction." +msgstr "Veuillez sélectionner au moins une transaction." + +msgid "Veuillez sélectionner une action." +msgstr "Veuillez sélectionner une action." + +msgid "Erreur de connexion" +msgstr "Erreur de connexion" + +msgid "Aucune transaction en attente à vérifier." +msgstr "Aucune transaction en attente à vérifier." + +msgid "Vérification terminée pour toutes les transactions." +msgstr "Vérification terminée pour toutes les transactions." + +msgid "Erreur lors de la vérification groupée." +msgstr "Erreur lors de la vérification groupée." + +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus ?" + +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir marquer cette transaction comme échouée ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir marquer cette transaction comme échouée ?" + +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les transactions de plus de 6 mois ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les transactions de plus de 6 mois ?" + +msgid "Cette action est irréversible." +msgstr "Cette action est irréversible." + +msgid "Cette action est irréversible !" +msgstr "Cette action est irréversible !" + +msgid "Cela peut prendre plusieurs minutes." +msgstr "Cela peut prendre plusieurs minutes." + +msgid "Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter..." +msgstr "Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter..." + +msgid "Annuler" +msgstr "Annuler" + +msgid "Appliquer (%d)" +msgstr "Appliquer (%d)" + +msgid "ID Transaction" +msgstr "ID Transaction" + +msgid "ID Commande" +msgstr "ID Commande" + +msgid "Téléphone Client" +msgstr "Téléphone Client" + +msgid "Montant (MRU)" +msgstr "Montant (MRU)" + +msgid "Statut Transaction" +msgstr "Statut Transaction" + +msgid "Statut Commande" +msgstr "Statut Commande" + +msgid "Code Erreur" +msgstr "Code Erreur" + +msgid "Message Erreur" +msgstr "Message Erreur" + +msgid "Dernière Vérification" +msgstr "Dernière Vérification" + +msgid "Nombre de Vérifications" +msgstr "Nombre de Vérifications" + +msgid "Date Commande" +msgstr "Date Commande" \ No newline at end of file diff --git a/languages/bankily-bpay.pot b/languages/bankily-bpay.pot new file mode 100644 index 0000000..ecb750e --- /dev/null +++ b/languages/bankily-bpay.pot @@ -0,0 +1,599 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: B-PAY Bankily for WooCommerce 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://yourwebsite.com\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: WordPress\n" +"X-Domain: bankily-bpay\n" + +#: bankily-bpay.php:45 +msgid "B-PAY Bankily nécessite WooCommerce pour fonctionner. Veuillez installer et activer %sWooCommerce%s." +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:103 +msgid "Toutes les 15 minutes" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:109 +msgid "Paramètres" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:127 +msgid "Détails du paiement B-PAY" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:133 +msgid "ID Transaction:" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:136 +msgid "ID Opération:" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:137 +msgid "Statut:" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:141 +msgid "Confirmé" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:144 +msgid "En attente" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:147 +msgid "Échoué" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:157 +msgid "Transaction en attente" +msgstr "" + +#: bankily-bpay.php:158 +msgid "Votre paiement est en cours de vérification. Vous recevrez une confirmation par SMS une fois le paiement validé." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:32 +msgid "B-PAY Bankily" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:33 +msgid "Paiement mobile via B-PAY Bankily avec gestion complète des transactions" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:51 +msgid "Activer/Désactiver" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:53 +msgid "Activer B-PAY Bankily" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:57 +msgid "Titre" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:60 +msgid "Ceci contrôle le titre que l'utilisateur voit lors du checkout." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:61 +msgid "Paiement Mobile B-PAY" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:65 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:68 +msgid "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre site." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:69 +msgid "Payez avec votre mobile via B-PAY Bankily. Vous recevrez un SMS de confirmation." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:73 +msgid "Mode Test" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:75 +msgid "Activer le mode test" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:77 +msgid "Placez la passerelle de paiement en mode test en utilisant les serveurs de test." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:81 +msgid "Nom d'utilisateur" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:84 +msgid "Votre nom d'utilisateur B-PAY Bankily." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:89 +msgid "Mot de passe" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:92 +msgid "Votre mot de passe B-PAY Bankily." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:97 +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:100 +msgid "Votre Client ID B-PAY Bankily." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:114 +msgid "Mode Test Actif" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:115 +msgid "Le plugin utilise l'environnement de test Bankily." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:122 +msgid "Actions rapides" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:125 +msgid "Gérer les transactions B-PAY" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:128 +msgid "Transactions en attente" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:153 +msgid "Mode Test:" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:154 +msgid "Utilisez le numéro 22123456 et le code PIN 1234 pour tester." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:159 +msgid "Numéro de téléphone" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:161 +msgid "Exemple: 22123456" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:163 +msgid "Format: 8 chiffres (sans indicatif pays)" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:167 +msgid "Code de vérification" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:169 +msgid "Code PIN" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:171 +msgid "Votre code PIN B-PAY (4 à 6 chiffres)" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:180 +msgid "Le numéro de téléphone est requis!" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:184 +msgid "Le code de vérification est requis!" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:190 +msgid "Format de numéro de téléphone invalide. Utilisez 8 chiffres." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:196 +msgid "Le code PIN doit contenir entre 4 et 6 chiffres." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:210 +msgid "Erreur d'authentification. Veuillez réessayer." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:236 +msgid "Paiement B-PAY réussi immédiatement. ID Transaction: %s, ID Opération: %s" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:250 +msgid "Paiement B-PAY en cours de vérification. Le client doit confirmer sur son mobile." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:252 +msgid "Paiement B-PAY initié et en attente de confirmation. ID Opération: %s. Le système vérifiera automatiquement le statut." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:261 +msgid "Votre paiement de %s MRU est en cours de traitement. Confirmez la transaction sur votre mobile B-PAY. Vous recevrez une notification par SMS." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:276 +msgid "Erreur de paiement inconnue" +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:282 +msgid "Erreur d'authentification. Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:285 +msgid "Erreur technique temporaire. Veuillez réessayer dans quelques instants." +msgstr "" + +#: class-wc-bankily-bpay-gateway.php:293 +msgid "Paiement B-PAY échoué - Code: %s, Message: %s, ID Opération: %s" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:50 +msgid "B-PAY Transactions" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:58 +msgid "Tableau de bord" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:66 +msgid "En attente" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:74 +msgid "Paramètres avancés" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:76 +msgid "Paramètres" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:92 +msgid "Vérification en cours..." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:93 +msgid "Succès" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:94 +msgid "Échec" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:95 +msgid "En attente" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:96 +msgid "Erreur" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:97 +msgid "Êtes-vous sûr de vouloir vérifier toutes les transactions sélectionnées ?" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:127 +msgid "Tableau de bord B-PAY" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:132 +msgid "Total transactions (30j)" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:136 +msgid "Succès" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:140 +msgid "En attente" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:144 +msgid "Échecs" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:148 +msgid "Montant total (succès)" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:153 +msgid "Actions rapides" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:156 +msgid "Vérifier toutes les transactions en attente" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:159 +msgid "Voir les transactions en attente" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:162 +msgid "Exporter les données" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:167 +msgid "Transactions récentes" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:177 +msgid "Transactions en attente" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:189 +msgid "Rechercher par ID opération, téléphone ou commande..." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:190 +msgid "Rechercher" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:193 +msgid "Effacer" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:202 +msgid "Actions groupées" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:203 +msgid "Vérifier les transactions" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:204 +msgid "Marquer comme échouées" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:207 +msgid "Appliquer" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:212 +msgid "%d éléments" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:220 +msgid "« Précédent" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:221 +msgid "Suivant »" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:239 +msgid "ID Opération" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:240 +msgid "Commande" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:241 +msgid "Téléphone" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:242 +msgid "Montant" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:243 +msgid "Statut" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:244 +msgid "Créé le" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:245 +msgid "Dernière vérif." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:246 +msgid "Tentatives" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:247 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:253 +msgid "Aucune transaction trouvée." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:287 +msgid "Vérifier" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:291 +msgid "Marquer échec" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:301 +#: class-bankily-admin.php:305 +msgid "Succès" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:302 +#: class-bankily-admin.php:306 +msgid "Échec" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:303 +#: class-bankily-admin.php:307 +msgid "En attente" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:319 +msgid "Paramètres avancés B-PAY" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:327 +msgid "Paramètres sauvegardés." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:339 +msgid "Intervalle de vérification automatique" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:342 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:344 +msgid "Fréquence de vérification automatique des transactions en attente (via cron)." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:349 +msgid "Nombre maximum de tentatives" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:353 +msgid "Nombre de tentatives de vérification avant d'abandonner." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:358 +msgid "Marquage automatique des échecs" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:362 +msgid "Marquer automatiquement comme échouées après le nombre maximum de tentatives" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:371 +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:375 +msgid "Nettoyage des données" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:378 +msgid "Supprimer les transactions de plus de 6 mois" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:381 +msgid "Supprime les enregistrements de transactions anciennes pour optimiser les performances." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:395 +msgid "Permissions insuffisantes." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:407 +msgid "Transaction non trouvée." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:431 +msgid "Paiement B-PAY confirmé via vérification manuelle. ID Transaction: " +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:438 +msgid "Transaction vérifiée avec succès." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:448 +msgid "Erreur de vérification" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:453 +msgid "Erreur lors de la vérification." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:461 +msgid "Permissions insuffisantes." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:480 +msgid "Paiement B-PAY confirmé via vérification groupée." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:488 +msgid "Erreur de vérification" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:503 +msgid "Permissions insuffisantes." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:513 +msgid "Marqué comme échoué manuellement" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:525 +msgid "Paiement B-PAY marqué comme échoué manuellement." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:534 +msgid "%d transactions marquées comme échouées." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:543 +msgid "Permissions insuffisantes." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:611 +msgid "Permissions insuffisantes." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:621 +msgid "%d anciennes transactions supprimées." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:635 +msgid "B-PAY Bankily - Résumé" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:655 +msgid "succès" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:656 +msgid "en attente" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:658 +msgid "Chiffre d'affaires (24h)" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:660 +msgid "Voir le tableau de bord" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:677 +msgid "B-PAY: %d urgent" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:687 +msgid "B-PAY" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:711 +msgid "%.1fh" +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:765 +msgid "Paiement B-PAY confirmé automatiquement." +msgstr "" + +#: class-bankily-admin.php:780 +msgid "Erreur de vérification automatique" +msgstr "" \ No newline at end of file